"Does Hebrew Have an Existence Outside Israel's Borders?"

Matan Hermoni ◆ Haaretz, September 28, 2016

Matan Hermoni
Diasporism, as Hever-Chybowski sees it, finds expression in the journal, and not only in the magnificent preface. So, for example, in the translated essays by Daniel Boyarin and Edward Said, which serve here as a kind of intellectual support for the new worldview presented by the creators of 'Mikan Ve'eylakh.' So too in the beautiful and innovative essay by Ofri Ilany, which examines the German connections of early Hebrew poetry.
The first issue of 'Mikan Ve'eylakh' does not think small — it is one of the most impressive intellectual endeavors of recent times. And it is without a doubt a particularly eloquent expression of an important faction of Israeli-Hebrew artists and intellectuals who have chosen to work outside the borders of Israel. This process, like the polemic that accompanies it, continues to develop and is examined on multiple levels and layers. And it is still in its beginning. Within it, as within the developing Hebrew journal scene, 'Mikan Ve'eylakh' is a precious and important component.

All Reviews ←